2 Kronieken 24:18

SVZo verlieten zij het huis des HEEREN, des Gods hunner vaderen, en dienden de bossen en de afgoden; toen was een grote toornigheid over Juda en Jeruzalem, om deze hun schuld.
WLCוַיַּֽעַזְב֗וּ אֶת־בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹותֵיהֶ֔ם וַיַּֽעַבְד֥וּ אֶת־הָאֲשֵׁרִ֖ים וְאֶת־הָֽעֲצַבִּ֑ים וַֽיְהִי־קֶ֗צֶף עַל־יְהוּדָה֙ וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּאַשְׁמָתָ֖ם זֹֽאת׃
Trans.wayya‘azəḇû ’eṯ-bêṯ JHWH ’ĕlōhê ’ăḇwōṯêhem wayya‘aḇəḏû ’eṯ-hā’ăšērîm wə’eṯ-hā‘ăṣabîm wayəhî-qeṣef ‘al-yəhûḏâ wîrûšālaim bə’ašəmāṯām zō’ṯ:

Algemeen

Zie ook: Afgoden, Asherah, Jeruzalem

Aantekeningen

Zo verlieten zij het huis des HEEREN, des Gods hunner vaderen, en dienden de bossen en de afgoden; toen was een grote toornigheid over Juda en Jeruzalem, om deze hun schuld.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּֽעַזְב֗וּ

Zo verlieten zij

אֶת־

-

בֵּ֤ית

het huis

יְהוָה֙

des HEEREN

אֱלֹהֵ֣י

des Gods

אֲבוֹתֵיהֶ֔ם

hunner vaderen

וַ

-

יַּֽעַבְד֥וּ

en dienden

אֶת־

-

הָ

-

אֲשֵׁרִ֖ים

de bossen

וְ

-

אֶת־

-

הָֽ

-

עֲצַבִּ֑ים

en de afgoden

וַֽ

-

יְהִי־

toen was

קֶ֗צֶף

een grote toornigheid

עַל־

over

יְהוּדָה֙

Juda

וִ

-

יר֣וּשָׁלִַ֔ם

en Jeruzalem

בְּ

-

אַשְׁמָתָ֖ם

hun schuld

זֹֽאת

om deze


Zo verlieten zij het huis des HEEREN, des Gods hunner vaderen, en dienden de bossen en de afgoden; toen was een grote toornigheid over Juda en Jeruzalem, om deze hun schuld.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!